Call se avessi bisogno di te per stanotte potresti restare?
Cal, if I need you to stay here tonight, can you do it?
Non ho capito quanto tu avessi bisogno di sapere.
I didn't see how much you needed to know.
Volevo dirti, se avessi bisogno di aiuto non dimenticare di chiedermelo.
I just wanted to say, if you ever need help, sometimes you forget to ask.
Questo è... l'itinerario e il mio hotel, se avessi bisogno di contattarmi.
This is... my itinerary and my hotel in case you need to get in touch with me.
Se mai avessi bisogno di qualcosa.
You know, if you ever need anything.
Ho solo pensato di chiedertelo in caso fosse la domanda giusta e avessi bisogno di parlarne con qualcuno e nessuno te l'avesse mai chiesto anche se forse avresti voluto.
No, I just thought I'd ask the blunt question in case it was the right one and you needed someone to talk to about it and no one had ever asked you, so you've never been able to talk about it though you might've wanted to. No.
Sai, se mai avessi bisogno di consigli per la gestione della rabbia o... l'alcolismo, sarei piu' che felice di aiutarti.
You know, if you ever want counseling in anger management or... alcoholism, I'd be more than glad to do it for you.
Comunque non sembrava che avessi bisogno di me.
In addition, it did not seem me you needed me exactly.
Se io avessi bisogno di un polmone, e se anche tuo padre ne avesse bisogno, a chi lo daresti?
If I needed a lung and your dad needed a lung who would you give your lung to?
Come se io avessi bisogno di questo.
As if a need any of that.
E so che semmai avessi bisogno di qualcosa da te... sarai molto piu' che disposto ad aiutarmi.
And i know if i ever needed something from you... You'd be more than willing to be there for me.
Qualche volta mi sento come se avessi bisogno di essere due persone diverse.
Sometimes I feel like I need to be two separate people.
Non volevo sembrare disperata, come se avessi bisogno di aiuto per incontrare qualcuno.
But my analyst can't say I didn't try to meet someone.
Volevo essere nei dintorni... in caso avessi bisogno di me.
I wanted to be close by in case you needed me.
Se avessi bisogno di qualcosa... basta chiedere.
Well if you need anything.. just let me know
Se mai avessi bisogno... di parlare con me personalmente, questo e' il mio numero privato.
should you ever need to speak with me personally... Here's my private number.
Su Busbud, potrai trovare informazioni utili, come il numero di telefono del servizio clienti Florentia Bus in caso avessi bisogno di contattarlo.
On Busbud, you'll be able to find useful information such as Vanyolu Seyahat phone number of the customer service in case you'd need to contact them.
Su Busbud, potrai trovare informazioni utili, come il numero di telefono del servizio clienti Appennino Shuttle in caso avessi bisogno di contattarlo.
On Busbud, you'll be able to find useful information such as Viação Bragança phone number of the customer service in case you'd need to contact them.
E una stronza se ne stava lì, seduta sulla sedia, a sfogliare il giornale, come se non avessi bisogno di aiuto.
And some cunt just sat over there in her chair, flipping through her magazine like I didn't even need her help.
Generale, sono il Presidente in carica, se non avessi bisogno di lei, la rimuoverei ora dal suo incarico.
General Clegg. I'm the Commander-in-Chief. If I didn't absolutely need you, I would relieve you right now.
Non mi ero mai reso conto di quanto fosse importante per me, di quanto avessi bisogno di lui.
I took it for granted, how important he was to me, how much I leaned on him.
Su Busbud, potrai trovare informazioni utili, come il numero di telefono del servizio clienti Therpasa in caso avessi bisogno di contattarlo.
On Busbud, you'll be able to find useful information such as Therpasa phone number of the customer service in case you'd need to contact them.
Su Busbud, potrai trovare informazioni utili, come il numero di telefono del servizio clienti Supertours in caso avessi bisogno di contattarlo.
On Busbud, you'll be able to find useful information such as AVE phone number of the customer service in case you'd need to contact them.
Se mai avessi bisogno di parlare...
If you do need to talk...
Senti, se avessi bisogno di parlarne... so che non mi conosci bene, ma... se hai bisogno di parlarne... sono qui.
Look, if you ever need to talk... I know you don't know me so well, but if you need to talk... I'm here.
Pensavo che avessi bisogno di aiuto.
I thought maybe you'd need a hand.
Ho pensato che avessi bisogno di portare con te un po' della citta'.
I figured you needed a little part of town to go with you.
Se mai avessi bisogno di qualcosa, correrei da te in un battito di ciglia.
If you ever need anything, I will race over in a heartbeat. Same.
Bene, dovrebbe firmare per la fattura, nel caso avessi bisogno di ricambi.
Okay, I just need... a signature, in case I gotta get some parts for the building.
Harry, se avessi bisogno di qualcosa, qualsiasi cosa, fammelo sapere, d'accordo?
Harry, if you ever need anything, anything, just tell me, okay?
In realta' sono qui per dirti... se avessi bisogno di qualcuno per tirarti fuori da questo guaio, non chiamarmi.
Actually, I came by to tell you if you needed somebody to clean all this up, don't call me.
E' come se avessi bisogno di parlarne e l'unico con cui potrei farlo sei tu e...
It's like I need to talk to someone but the only person I can talk to is you and...
Ho pensato che avessi bisogno di riposare.
Figured you could use the rest.
Come se avessi bisogno di altri motivi per odiarli.
Like I need more reasons to hate them.
E tu non saresti qui se non avessi bisogno di me per qualche motivo.
And you wouldn't be here if you didn't need something from me.
E se avessi bisogno di svuotare la tua vescica prima di mangiare, posso tenerli caldi con questo basco, che ho lavato accuratamente, e riconvertito come scalda-pancake.
If you need to void your bladder before eating I can keep them warm with this beret that I thoroughly laundered and pressed into service as a pancake cozy.
So che siete gia al completo per l'incarico di domani, ma se avessi bisogno di una mano, io...
I know that you're all set for this job tomorrow, but if you need an extra man, I could...
Se avessi bisogno di un po' d'acqua... o di una piccola sosta.
If you need some water or... a little sit-down...
Ti trovo a casa di tuo padre se avessi bisogno di parlare con te?
I can reach you at your father's if we need to, uh, speak.
Come se avessi bisogno di un altro motivo per stare lontano da Hannah.
As if I needed another reason to stay away from Hannah.
Beh, hai avuto una brutta nottata, ho pensato avessi bisogno di risollevarti.
Well, you had a rough night. I figured you could use a pick-me-up.
Lo sai che se avessi bisogno di qualcosa puoi telefonarmi quando vuoi, vero?
You know that if you need anything at all, I'm just a phone call away?
Volevo solo farti sapere che se mai avessi bisogno di qualcosa, qualsiasi cosa, saro' qui per tutta l'estate.
I just wanted you to know that if you need anything, anything at all, I'll be here all summer.
Pensavo avessi bisogno di qualcosa per tirarti su.
I thought you could use a little pick-me-up. Oh!
Nel caso avessi bisogno di me.
Only in case you needed me.
Se avessi bisogno di me, io ci sarò.
If ever you need me, I shall be there.
3.2994430065155s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?